Archive for September 2021
Lirik & Terjemahan [Ikimonogakari - Netsujou no Spectrum]
0
Kanji:
鳴りやまぬ愛をさけぶよ
すべてを抱いてここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない想いを架けて
希望の果てを僕は生きるよ
夢をつないだ君と
新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる
優しい君の声もきっと世界を変えられる
だれ も ひとり きり じゃ たちあがれ や しない から
たがい に て を のばして げんかい( かぎり) を こえた あす へ
たがい に て を のばして げんかい( かぎり) を こえた あす へ
鳴りやまぬ愛をさけぶよ
ぶつかりあってわかりあうんだ
ひかりをつくりだすよ
あきらめぬ想いを架けて
希望の果てを僕は生きるよ
夢をつないだ君と
あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび
本当に見つめるべきは自分だと気づくよ
本当に見つめるべきは自分だと気づくよ
君が僕を変えた言葉がこころ動かす
まだ見ぬ革新(あこがれ)を高鳴る胸に求めて
捲き起こる想いの風が
まぶたの奥で熱く揺れたよ
君は振り返らない
輝いた日々を旅立ち
希望の果てに踏み出していく
夢をつないだ君と
悲しみに負けたくないんだよ
怒りに打ち克ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ
たとえ誰かが笑おうとも
ともに生きるその声を守り続ける
鳴りやまぬ愛をさけぶよ
すべてを抱いてここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない想いを架けて
希望の果てを僕は生きるよ
夢をつないだ君と
君と
Romaji:
nariyamanu ai o sakebu yo
subete o idaite koko ni iru n da
hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to
subete o idaite koko ni iru n da
hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to
hajimari o itsu ka boku-ra no te de umidasu n da yo
yasashī kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
yasashī kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara
tagai ni te wo nobashite kagiri no koeta ashita e
nariyamanu ai o sakebu yo
butsukariatte wakariau n da
hikari o tsukuridasu yo
akiramenu omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to
butsukariatte wakariau n da
hikari o tsukuridasu yo
akiramenu omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to
ayamachi o osorete dare ka o semete shimau tabi
hontō ni mitsumerubeki wa jibun da to kizuku yo
hontō ni mitsumerubeki wa jibun da to kizuku yo
kimi ga boku o kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare o takanaru mune ni motomete
makiokoru omoi no kaze ga
mabuta no oku de atsuku yureta yo
kimi wa furikaeranai
kagayaita hibi o tabidachi
kibō no hate ni fumidashite iku
yume o tsunaida kimi to
mabuta no oku de atsuku yureta yo
kimi wa furikaeranai
kagayaita hibi o tabidachi
kibō no hate ni fumidashite iku
yume o tsunaida kimi to
kanashimi ni maketaku nai n da yo
ikari ni uchikachitai n da yo
yuragu moro-sa mo mukiatte koetai n da
da kara boku wa kimi ni iu n da
tatoe dare ka ga warao tomo
tomo ni ikiru sono koe o mamoritsuzukeru
nariyamanu ai o sakebu yo
subete o idaite koko ni iru n da
hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo
yume o tsunaida kimi to
kimi to
Indonesia:
Aku menangis untuk cinta yang tidak pernah berhenti
Aku di sini dengan segala sesuatu di lenganku
Cahaya ada di sana
Menjembatani cintaku yang tak tergoyahkan
Aku akan hidup di tepi harapan
Denganmu, orang yang menghubungkan mimpi kita
Suatu hari nanti kita akan menciptakan era baru (dimulai) dengan tangan kita sendiri
Aku yakin suara lembutmu bisa mengubah dunia
Karena tidak ada yang bisa berdiri sendiri
Mari kita menjangkau satu sama lain dan melampaui batas-batas dunia
Aku akan berteriak untuk cinta yang tidak pernah berhenti
Kami akan berbenturan dan memahami satu sama lain
Aku akan membuat cahaya
Aku akan membangun jembatan pikiran yang tidak pernah menyerah
Aku akan hidup di tepi harapan
Denganmu, orang yang menghubungkan mimpi kita
Setiap kali Anda menyalahkan seseorang karena takut membuat kesalahan
Saya menyadari bahwa apa yang benar-benar perlu saya perhatikan adalah diri saya sendiri.
Kata-kata yang kau ubah padaku dengan menggerakkan hatiku
Mencari inovasi (kerinduan) yang belum saya lihat di hati saya yang berdenyut
Angin dari perasaanku yang muncul
Aku bergoyang panas di belakang kelopak mataku
Anda tidak akan pernah melihat ke belakang
Meninggalkan hari-hari bersinar di belakang
Aku melangkah keluar ke tepi harapan
Denganmu, orang yang menghubungkan impian kita
Saya tidak ingin dikalahkan oleh kesedihan.
Aku ingin menaklukkan kemarahanku
Saya ingin menghadapi dan mengatasi kerapuhan saya
Itu sebabnya aku memberitahumu
Bahkan jika seseorang menertawakanku
Aku akan terus melindungi suara yang hidup bersamaku
Menangis untuk cinta yang tidak pernah berhenti
Aku di sini dengan segala sesuatu di lenganku
Cahaya ada di sana
Menjembatani cintaku yang tak tergoyahkan
Aku akan hidup di tepi harapan
Denganmu, orang yang menghubungkan mimpi kita
Denganmu
Scroll
