Lucky Star - Miyuki Takara

Archive for Januari 2023

  • Lirik & Terjemahan [Goose House - Hikaru Nara]

    0


    Kanji:

    雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れだす茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
    瞬間のドラマチックフィルムの中の一コマも 消えないよ 心に 刻むから
    君だよ 君なんだよ 教えてくれた暗闇も光るなら 星空になる悲しみを笑顔に もう隠さないで煌めくどんな星も 君を照らすから
    眠りも忘れて 迎えた朝日が やたらと突き刺さる低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
    静寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように全身に巡るよ 君の声
    君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた涙も光るなら 流星になる傷ついたその手を もう離さないで願いを込めた空に 明日が来るから
    導いてくれた 光は 君だよ つられて僕も 走りだした知らぬ間に クロスし始めた ほら 今だ ここで 光るなら
    君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
    君だよ 君なんだよ 教えてくれた暗闇も光るなら 星空になる悲しみを笑顔に もう隠さないで煌めくどんな星も 君を照らすから
    答えはいつでも 偶然?必然?いつか選んだ道こそ 運命になる握りしめたその希望も不安もきっと2人を動かす 光になるから

    Romaji:

    Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
    Akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita

    Shunkan no doramachikku
    Firumu no naka no hitokoma mo kienai yo kokoro ni kizamu kara

    Kimi da yo kimi nan da yo oshiete kureta
    Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
    Kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
    Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara

    Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
    Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba

    Seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
    Zenshin ni meguru yo kimi no koe

    Kimi da yo kimi nan da yo egao wo kureta
    Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
    Kizutsuita sono te wo mou hanasanaide
    Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara

    Michibiite kureta hikari wa kimi da yo tsurarete boku mo hashiridashita
    Shiranu ma ni kurosu shihajimeta hora ima da koko de hikaru nara

    Kimi da yo kimi nan da yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara

    Kimi da yo kimi nan da yo oshiete kureta
    Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
    Kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
    Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara

    Kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
    Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
    Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
    Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara


    Indonesia:

    Pelangi setelah hujan, bunga-bunga yang mekar mulai berubah
    Aku jatuh cinta padamu saat kau menatap langit merah yang bersinar

    Itu adalah momen yang dramatis
    Tidak ada satu frame pun di film itu yang akan hilang karena akan terukir di hatiku

    Itu kau,Itu kau kau mengajariku
    Jika kegelapan akan bersinar, itu akan menjadi langit berbintang
    Jangan sembunyikan kesedihanmu lagi
    Setiap bintang yang bersinar akan menerangimu

    Aku akan melupakan tidurku, dan matahari terbit yang menyapaku akan menusukku seperti api
    Aku akan melupakan sakitku ketika ku melihatmu

    Keheningan itu romantis seperti gula yang dilelehkan dalam teh
    Aku merasakan suaramu di sekujur tubuhku

    Itu kau,Itu kau, kau membuatku tersenyum
    Jika air mata bisa bersinar, mereka akan menjadi bintang jatuh
    Jangan lepaskan tangan yang terluka itu
    Karena esok akan datang langit yang penuh dengan harapan

    Kau adalah cahaya yang menuntunku ke sini, dan ku berlari bersamamu
    Dan sebelum aku menyadarinya, kita mulai berpapasan di sini jika bersinar

    Itu kau,Itu kau kau mengajariku kegelapan akan berakhir

    Itu kau,Itu kau kau mengajariku
    Jika kegelapan akan bersinar, itu akan menjadi langit berbintang
    Jangan sembunyikan kesedihanmu lagi
    Setiap bintang yang bersinar akan menerangimu

    Apakah jawabannya selalu kebetulan? ataukah itu tak terelakkan?
    Suatu hari nanti, jalan yang kau pilih akan menjadi takdirmu
    Harapan dan kecemasan yang ku pegang
    Aku yakin itu akan menjadi cahaya yang menggerakkan kita berdua








  • Lirik & Terjemahan [Masaaki Endou - GET A VICTORY!]

    0


    Kanji:

    立ち上がれ! 勝利目指して 熱くなる 気高きパッション! どんなに傷ついても 本当の強さ知る時まで 風を切り裂いて 胸を張って まっしぐら 息を飲むバトル 手に汗握る瞬間が オレを呼んでる にじり寄り 間合いをつめ のるかそるか ケリをつけろ ドジってばかりいられない 倒されたら 何度でも 立ち上がれ! 勝利目指して 熱くなる 気高きパッション! どんなに傷ついても 本当の強さ知りたい まばゆい きらめきの中 歓声に沸く コロシアム いつかは答えでると ひたすらに 自分自身を信じて 期待しててくれ 力をくれ 仲間達 そう、オレだけじゃない みんな そうじゃない? いつだって ベスト尽くしたい ふとよぎる迷いなんて 微塵もない振りをして 一瞬の隙をとらえ たたみ掛ける時は今 立ち向かえ! 勝利目指して 傷だらけ 高ぶるエモーション! どんなに果てなくとも この道が 続く限り 誰より未来(あす)を夢見て 闘いに この身焦がし いつかは届くだろう この想い 鋼をも貫け 立ち上がれ! 勝利目指して 熱くなる 気高きパッション! どんなに傷ついても 本当の強さ知りたい まばゆい きらめきの中 歓声に沸く コロシアム いつかは答えでると ひたすらに 自分自身を信じて

    Romaji:

    Tachiagare! shouri mezashite
    Atsuku naru ki takaki passhon!
    Donna ni kizutsuite mo
    Hontou no tsuyosa shiru toki made

    Kaze wo kirisaite mune wo hatte
    Masshigura
    Iki wo nomu batoru
    Te ni ase nigiru shunkan ga
    Ore wo yonderu

    Nijiriyori maai wo tsume
    Noru ka soru ka keri wo tsukero
    Dojitte bakari irarenai
    Taosaretara nan do de mo

    Tachiagare! shouri mezashite
    Atsuku naru ki takaki passhon!
    Donna ni kizutsuite mo
    Hontou no tsuyosa shiritai

    Mabayui kirameki no naka
    Kansei ni waku koroshiamu
    Itsu ka wa kotaederu to
    Hitasura ni jibun jishin wo shinjite

    Kitai shitete kure
    Chikara wo kure nakamatachi
    Sou, ore dake ja nai
    Minna sou ja nai?
    Itsu da tte besuto tsukushitai

    Futo yogiru mayoi nante
    Mijin mo nai furi wo shite
    Isshun no suki wo torae
    Tatamikakeru toki wa ima

    Tachimukae! shouri mezashite
    Kizudarake takaburu emoushon!
    Donna ni hatenaku tomo
    Kono michi ga tsuzuku kagiri

    Dare yori mirai(asu) wo yumemite
    Tatakai ni kono mi kogashi
    Itsu ka wa todokudarou
    Kono omoikou wo mo tsuranuke

    Tachiagare! shouri mezashite
    Atsuku naru ki takaki passhon!
    Donna ni kizutsuite mo
    Hontou no tsuyosa shiritai

    Mabayui kirameki no naka
    Kansei ni waku koroshiamu
    Itsu ka wa kotaederu to
    Hitasura ni jibun jishin wo shinjite

    Indonesia:

    Bangkitlah! Bidiklah kemenangan
    Semangat mulia yang memanas!
    Tidak peduli seberapa sakitnya
    Sampai kau tahu kekuatanmu yang sebenarnya

    Menembus angin, membusungkan dada
    Lurus ke atas
    Pertempuran yang menakjubkan
    Momen yang membuat tanganku berkeringat
    Itu memanggilku

    Kau harus mendekat, mengatur waktu yang tepat
    Kau bersamaku atau melawanku
    Aku tak bisa terus mengacau
    Kau akan terjatuh, dan kau akan melakukannya lagi dan lagi

    Bangkitlah! Bidiklah kemenangan
    Semangat mulia yang memanas!
    Tidak peduli seberapa sakitnya
    Aku ingin tahu seberapa kuat kau sebenarnya

    Dalam kerlap-kerlip lampu yang mempesona
    Koloseum dipenuhi dengan sorak-sorai
    Suatu hari nanti kau akan mendapatkan jawabannya
    Aku terus percaya pada diriku sendiri

    Kau bisa mengandalkanku
    Beri aku kekuatan, teman-temanku
    Ya, bukan hanya aku
    Bukankah kita semua begitu?
    Kami selalu ingin melakukan yang terbaik

    Keraguan yang tiba-tiba muncul
    Berpura-pura baik-baik saja
    Manfaatkan momen ini
    Waktunya untuk menyerang adalah sekarang

    Berdiri tegak! Bidik kemenangan!
    Bekas luka di mana-mana, emosi melambung tinggi!
    Tidak peduli berapa lama itu berlangsung
    Selama jalan ini terus berlanjut

    Memimpikan hari esok lebih dari siapa pun
    Aku terbakar oleh perjuangan
    Suatu hari nanti kau akan mencapainya
    Pikiran ini, menembus baja

    Bangkitlah! Bidiklah kemenangan
    Semangat mulia yang memanas!
    Tidak peduli seberapa sakitnya
    Aku ingin tahu seberapa kuat kau sebenarnya

    Dalam kerlap-kerlip lampu yang mempesona
    Koloseum dipenuhi dengan sorak-sorai
    Suatu hari nanti kau akan mendapatkan jawabannya
    Aku terus percaya pada diriku sendiri








  • Lirik & Terjemahan [ Yui Ninomiya - Dark seeks light]

    0

     


    Kanji:

    Rightness corrodedRemaining regretDemolish this story!Dark seeks light

    不平等な生を啀み合う密かにズレてった flic-flac狂乱の"正義のヒーロー"は独善を謳歌している拗れた未来の在処と名誉と何万分の愛情零れた生命に意味を探してた
    "Tell me the meaning of life""Fallen tears, fail to reach"
    馬鹿げた倫理 全部ガラクタで従僕であれと カミサマ気取り?理想 幻想 運命 正論?砕けて腐り果てた aphorism純粋観念の思想苛つくんだもう何もかも逆さまの世界だったんだ息を止めて 今
    ずっと冷たい暗闇漂う殺し殺された「僕」愛したい糸で吊られ操られたそんな「モノ」は嫌なんだ!きっと痛みが愛を創るから触れた絶望を壊せるように叫ぶからBreak the world!Dark seeks light
    Our stupid habits!ホントくだらない流し流され 空っぽの tragedy不要不急の love?もう何もかもが要らないじゃん!Hopeless
    "Tell me the meaning of life""Fallen tears, fail to reach""If there is a God now""Grant that please""Error"
    予定調和の生をなぞってる閉じ込められた理性はバラバラ単純明快 理不尽な解答「犠牲は付き物」らしい? Dirty!在り来りな才能抜け出すんだ さあ型破りの刺激求めてるんでしょその手で掴んで!
    ずっと彷徨い続ける心が明日を探したまま足掻いてる過去を抱き 今を飲んだ「良い子」のままじゃダメでしょ!きっと影が光を創るから触れた優しさを返せるように進むからChange the world!Dark seeks light
    ずっと冷たい暗闇漂う殺し殺された「僕」愛したい糸で吊られ操られたそんな「モノ」にサヨナラ!
    きっと痛みが愛を創るから触れた絶望を壊せるように叫ぶからBreak the world!Dark seeks light
    Rightness corrodedRemaining regretDemolish this story!Dark seeks light
    Rightness corrodedRemaining regretDemolish this story!Dark seeks light
    Rightness corrodedRemaining regretDemolish this story!Dark seeks light
    Rightness corrodedRemaining regretDemolish this story!Dark seeks light

    Romaji:

    Rightness corrodedRemaining regretDemolish this story!Dark seeks light

    Fubyoudou na sei wo igamiau
    Hisoka ni zuretetta flic-flac
    Kyouran no “seigi no hiiroo” wa
    Dokuzen wo ouka shiteiru
    Kojireta mirai no arika to
    Meiyo to nanmanbun no aijou
    Koboreta inochi ni imi wo sagashiteta

    "Tell me the meaning of life"
    "Fallen tears, fail to reach"

    Bakageta rinri zenbu garakuta de
    Juuboku de are to kami-sama kidori?
    Risou gensou unmei wa seiron?
    Kudakete kusarihateta aphorism
    Junsui kannen no shisou
    Iratsukun da mou
    Nanimo kamo sakasama no sekai dattan da
    Iki wo tomete, ima

    Zutto tsumetai kurayami tadayou
    Koroshi korosareta “boku” aishitai
    Ito de tsurare ayatsurareta
    Sonna “mono” wa iya nan da!
    Kitto itami ga ai wo tsukuru kara
    Fureta zetsubou wo kowaseru you ni sakebu kara
    Break the world!
    Dark seeks light

    Our stupid habits!
    Honto kudaranai
    Nagashi nagasare karappo no tragedy
    Fuyou fukyuu no Love?
    Mou nanimo kamo ga iranai jan!
    Hopeless

    "Tell me the meaning of life"
    "Fallen tears, fail to reach"
    "If there is a God now"
    "Grant that please"
    "Error"

    Yotei chouwa no sei wo nazotteru
    Tojikomerareta risei wa barabara
    Tanjun meikai, rifujin na kaitou
    “gisei wa tsukimono” rashii? dirty!
    Arikitari na sainou
    Nukedasun da saa
    Katayaburi no shigeki motometerun desho
    Sono te de tsukande!

    Zutto samayoi tsuzukeru kokoro ga
    Ashita wo sagashita mama agaiteru
    Kako wo idaki, ima wo nonda
    “ii ko” no mama ja dame desho!
    Kitto kage ga hikari wo tsukuru kara
    Fureta yasashisa wo kaeseru you ni susumu kara
    Change the world!
    Dark seeks light

    Zutto tsumetai kurayami tadayou
    Koroshi korosareta “boku” aishitai
    Ito de tsurare ayatsurareta
    Sonna “mono” ni sayonara!

    Kitto itami ga ai wo tsukuru kara
    Fureta zetsubou wo kowaseru you ni sakebu kara
    Break the world!
    Dark seeks light

    Rightness corroded
    Remaining regret
    Demolish this story!
    Dark seeks light

    Rightness corroded
    Remaining regret
    Demolish this story!
    Dark seeks light

    Rightness corroded
    Remaining regret
    Demolish this story!
    Dark seeks light

    Rightness corroded
    Remaining regret
    Demolish this story!
    Dark seeks light

    Indonesia:

    Kebenaran terkorosi
    Penyesalan yang tersisa
    Hancurkan cerita ini!
    Kegelapan mencari cahaya

    Kehidupan yang tidak setara
    Flic-flac yang dipindahkan secara diam-diam
    Para "pahlawan yang benar" dari kegilaan
    Merayakan kebenaran diri sendiri.
    Di mana masa depan yang gerah
    Kehormatan dan cinta untuk puluhan ribu orang
    Saya mencari makna dalam kehidupan yang saya tumpahkan.

    "Beritahu aku arti kehidupan"
    "Air mata yang jatuh, gagal untuk digapai"

    Etika bodoh,semua omong kosong itu
    Apakah dia berpura-pura menjadi seorang pelayan?
    Cita-cita, ilusi, takdir, kebenaran?
    Pepatah yang hancur dan membusuk.
    Ide dari Ide Murni
    Hal ini membuat saya gelisah.
    Semuanya adalah dunia yang terbalik
    tahan nafasmu sekarang

    Saya telah hanyut dalam kegelapan yang dingin.
    Aku ingin mencintai "aku" yang terbunuh dan dibunuh
    Digantung dengan tali dan dimanipulasi
    Saya tidak suka "hal" semacam itu!
    Karena sesungguhnya rasa sakit menciptakan cinta
    Aku akan berteriak untuk mematahkan keputusasaan yang menyentuhku
    Hancurkan dunia!
    kegelapan mencari cahaya

    Kebiasaan bodoh kita!
    Itu semua hanya omong kosong.
    Itu semua hanyalah sebuah tragedi besar yang kosong.
    Cinta tanpa harapan?
    Anda tidak perlu apa-apa lagi, putus asa

    "Beritahu aku arti kehidupan"
    "Air mata yang jatuh, gagal untuk digapai"
    "Jika sekarang ada Tuhan"
    "Tolong kabulkan permintaan itu"
    "Kesalahan"

    Menelusuri kehidupan harmoni yang sudah terbangun sebelumnya
    Alasan yang terbatas menjadi berantakan
    Jawaban yang sederhana, jelas, dan tidak masuk akal
    Tampaknya "pengorbanan adalah bagian dari kehidupan"? Kotor!
    Bakat yang luar biasa
    Keluar sekarang
    Anda mencari stimulasi yang tidak biasa, bukan?
    Peganglah dengan tangan itu!

    Pikiran yang telah mengembara begitu lama
    Berjuang untuk menemukan hari esok
    Saya merangkul masa lalu dan menikmati masa kini.
    Anda tidak bisa menjadi anak yang baik!
    Saya yakin bayangan akan menciptakan cahaya
    Aku akan pergi sehingga aku bisa membalas kebaikan yang menyentuhku
    Mengubah dunia!
    Kegelapan mencari cahaya

    Saya telah hanyut dalam kegelapan yang dingin.
    Aku ingin mencintai "aku" yang terbunuh dan dibunuh
    Ditangguhkan oleh tali dan dimanipulasi
    Ucapkan selamat tinggal pada "hal-hal" seperti itu!

    Karena sesungguhnya rasa sakit menciptakan cinta
    Aku akan berteriak untuk mematahkan keputusasaan yang menyentuhku
    Hancurkan dunia!
    Kegelapan mencari cahaya

    Kebenaran terkorosi
    Penyesalan yang tersisa
    Hancurkan cerita ini!
    Kegelapan mencari cahaya

    Kebenaran terkorosi
    Penyesalan yang tersisa
    Hancurkan cerita ini!
    Kegelapan mencari cahaya

    Kebenaran terkorosi
    Penyesalan yang tersisa
    Hancurkan cerita ini!
    Kegelapan mencari cahaya

    Kebenaran terkorosi
    Penyesalan yang tersisa
    Hancurkan cerita ini!
    Kegelapan mencari cahaya







  • Copyright © - Anime Lirik

    Anime Lirik - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan